Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mathildas man.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sansade han sig, upptog sitt skadade bord och
aflägsnade sig med sin kamrat.
Från andra sidan af den mörka porten hade
äfven ett par ögon med den ifrigaste nyfikenhet varit
fästade på damen i vagnen, och den bleke unge mannen,
som här stått gömd, syntes ännu mera upprörd
än hans kamrater midt för honom.
Då gubben och Herman aflägsnat sig, stod Ellis,
ty det var han, ännu qvar, stödjande sin fuktiga
panna emot muren, och då han ändtligen gick derifrån,
vacklade han som en drucken och tycktes icke
veta, hvar han befann sig.
Juanna, okunnig om den våldsamma sinnesrörelse
hennes åsyn nyss förorsakat, gick skämtande och
leende vid baronens arm uppför trappan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>