Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 16.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Troligen hade mamsell Susanne för sin matmor
omnämnt miss Elisas sätt att fördrifva sin tid, och
som prof derpå medtagit dessa verser, hvilka synts
mrs Howard såsom en tillräcklig anledning att låta
guvernanten utföra det qvistiga uppdrag, hon
oförsigtigt åtagit sig sjelf.
Så tänkte Hedda och detta var också den mest
enkla och naturliga förmodan.
Det enkla och naturliga är emellertid — i den
verld der man, enligt en stor statsmans uttryck, någon
gång talar sanningen endast för att så mycket säkrare
dölja den" — ofta det minst sannolika.
Mrs Howard var alls icke romantisk, hon saknade
all fantasi och var af ren maklighet det mest
moraliska och sedliga fruntimmer i hela Paris, men hon
var i alla fall qvinna, hon var endast trettiotvå år
och hon egde, efter hvad hon sjelf trodde, ett hjerta,
ehuru hon aldrig mer än en enda gång förut i sitt
lif, under en helt kort tid, haft någon den minsta
erfarenhet deraf.
Allt för enfaldig och trög att vilja inveckla sig
i någon intrig, som fordrade finhet och
skarpsinne, ville hon likväl icke afstå ifrån det
permanenta sällskapsnöje, hvarförutan man, då åtminstone,
icke kunde lefva i Paris, och idén att låta miss Elisa
utföra den mödosamma delen deraf syntes henne
vara förträfflig.
Med ett ord: på den tilltänkta dramatiska
soaréen var den egentliga pjesen den, som skulle tyst
och osedd spelas mellan kulisserna, der hon sjelf
ämnade utföra hjeltinnans rol och för hvilken det
ominösa brefvet skulle utarbetas.
En halftimme derefter inställde sig Hedda
punktligt på sin matmoders befallning och fann henne nu
fullt beredd att meddela sina önskningar.
"Kom hit, miss Elisa, och sätt er här vid bordet,"
sade den vackra enkan med ett nedlåtande och
behagligt småleende, i det hon helt djupsinnigt förde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>