Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hon kastade en hastig blick efter fru Ditt, som
försvunnit, och Wenzlav, kanhända påverkad af hvad
han nyss hört, tyckte verkligen, att i hennes ögon
lyste ett sällsamt, ondskefullt gäckeri och ett hot, som
skrämde äfven honom, under det hon med brådskande
och halfhög röst sade:
"Skynda er, Wenzlav, upp till er herre; han har
fått en svår nervattack och behöfver er hjelp. Jag
har ringt, men hvarken ni eller Annette fanns
tillstädes," tillade hon med missnöjd ton, i detsamma
hon vände om utåt förstugan, följd af kammartjenaren.
"Jag lyssnade och tyckte att baron sof, då jag
gick ned, men troligen har han blifvit väckt af något
buller; han tål icke att bli störd på något sätt," inföll
Wenzlav, som misstänkte sin matmor för någon
oförsigtighet.
Friherrinnan svarade ingenting och båda
skyndade uppför trappan.
Wenzlav gick in till sin husbonde och Mylitta,
som ännu icke var klädd, försvann genom dörren till
sin sängkammare.
Ett par timmar derefter hade fru Ditt sansat sig
så mycket, att hon kunde fullborda sin omelett och
steka sina kotletter, och Annette, friherrinnans
kammarjungfru, en ung flicka som hon medfört ifrån Bern,
bar upp anrättningen, sedan hon dukat frukostbordet
i matsalen.
Här inne promenerade fram och åter på golfvet
baron Rosenheins förmente svåger, "professor" Hiram
Thurn, som han kallade sig, helt ensam, med händerna
på ryggen och ett mycket tankfullt utseende.
Några minuter derefter inträdde slottets
herskarinna, för att göra les honneurs vid bordet, och
professorn gick genast emot henne och sade ifrigt på
engelska:
"Hvad står på, Mylitta? Jag mötte nyss din
mans kammartjenare, som sade, att hans herre var
sjuk. Är det något allvarsamt?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>