Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV. Monsieur Goblin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
– hvars egentliga gäster utgjordes af förpaktare ifrån
landet, studenter, employèer och yngre artister af alla
slag – utan borde serveras på mina rum då jag var
hemma.
Till hälften nedslagen, till hälften leende åt den
erfarenhet jag velat vinna, och som jag verkligen fått,
sökte jag fästa mr Sansons uppmärksamhet på den
fabulösa mängd af dam och smuts, som detta rum inhyste;
han ryckte på axlarne, med fransmännens
oefterhärmliga naivitet, upprepade sitt: "Certainement!
Certainement monsieur" och lemnade mig, som genom hans svar
hoppades på ingenting mindre än en grundlig reform
i detta afsende.
Jag dåre! Mr Sanson hade lika litet behjertat min
önskan, eller ens förstått mig, som om jag talat till
rudorna i hans aquarium.
Det blef således vid min uppassare Jacques jag
fastade min tillit. Jacques serverade mig kaffe i en
af praktkopparne på madame Sansons toilette – då
jag utdömt den hvita lerburk, tung som bly, hvarmed
han först uppvaktade mig – tillförde mig hvarje
morgon ett konststycke af färskt smör, som liknade
Vendômekolonnen simmande i en tallrik med vatten,
arrangerade min middag med en kyckling, – hvilken
i lifstiden visst aldrig kunnat bestå sig med många
flere fjädrar, än han medförde på fatet, – och var
oaktadt sitt afskyvärda blå förkläde, sina koppärr, sitt
upprätt stående hår, sina suddiga skjortärmar och den
oförgängliga blanksmörjan på sina fingrar, så
tjenstvillig, oegennyttig, glad och löjlig i sin egenskap af
betjent och kammartjenare, att det var rent af
omöjligt, att icke känna välvilja för hans vedervärdiga
person; men hvad städningen i mitt rum angick, var
han lika döf och blind som hans herre, och jag
började tro på någon outgrundlig hemlighet, dold under
detta heliga dam, som man icke ville rubba.
Emellertid fanns i hôtel Sanson, midt i detta chaos
af smuts och smaklös lyx, en varelse som växt upp der,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>