Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Qvarliggande bref.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
äfventyraren hade en paroxysm af verklig feghet,
hvarunder hela den sedvanliga helsningsscenen med utrop^
förundran och lyckönskningar brusade förbi hans öröi^
som om han stått’i en qvarn, och han vaknade först
till fullt medvetande, då Cecilia lade sin hand på hans
arm och sade vänligt: -^
— Jag förstår nog, att du skall finna det
obehagligt ätt bli så här beskådad och omtalad som ett unders
djur, min stackars kusin. L
— Ja, så är det verkligen .. . men jag flyr till
dig; du måste blifva min räddande engel i denna
labyrint af frågor, som jag icke kan besvara — hviskade
Alexander tillbaka med låtsad skämstamhet och
återvunnet mod.
• t- I sanning— sade friherrinnan, som samtalade
med fröken Agatha, under det hon oafbrutet betraktade
den olycklige Alexander — jag har aldrig sett en perf
son som undergått en större förändring ... Man skujle
säga, att han icke är densamme.
— Men jag igenkände honom likväl strax, och
äfven Thomson gjorde det genast — svarade tanten.
Friherrinnan Hogensehild var ett långt magert
fruntimmer med stor krokig näsa, skarpa drag och en
magnifik hållning; hon påsatte nu sin pince-nez och 1||
den nykomne undergå ännu en mönstring.
— Ja, som jag säger, dessa tio år hafva haft. ga
obegriplig verkan — tillade hon efter ett par sekunder
med. ett artigt småleende och lät pince-nez en Mia ned
i sitt knä. t
-— Just icke obegripligt i mitt tycke —återtog
fröken Agatha — ty Alexander var då han for bort
ännu en yngling, och han är nu en inan; dessutom måste
ju resor och ansträngningar, sjukdomar och lidanden
af fler.a slag förändra en person under så lång tid. ,
— Det är sant; men allt detta brukar väl sällan
föryngra och försköna någon. ’ r^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>