Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Qvarliggande bref.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
Den redan något förut upprörde Alexander hade
imellertid dödsblek och med osäkra steg vändt sig Öm
och sökte dölja sin förvirring genom att slå i ett glas
vatten åt sig, men karaffen darrade i hans hand, så
att vattnet stänkte öfver bordet, ty förskräckelsen’
öfver att kanske i nästa Ögonblick se sig upptäckt och
vanhedrad inför hela detta sällskap och inför Cecilia —
Cecilia isynnerhet — gjorde honom nästan medvetslös.
Ingen mer än just hon tycktes likväl hafva märkt
hans sinnesrörelse, och fästande sina nu helt allvarliga
ögon på göteborgaren, som alls icke syftes gömma
något hot eller någon hemlig afsigt under sitt
besynnerliga gyckel, sade hon hastigt:
-— Hvad har ni för orsak att kalla min kusin
fpr Hasper Renz . . . Ligger det någon särskild
betydelse i det namnet?
— Nej, ingen annan än den^ att hr Döwerby
liknar på ett förvånande sätt en person, som jag
känner och som heter så — svarade denne, men koin i
det samma att kasta ögonen på Alexander och syntés
frapperad af den blekhet, som ännu icke lerifnät den
förmente Dowerbys ansigte.
— Jaså, ja likheter kunna ibland vara öfverra;
skande — sade. Cecilia likgiltigt och gpick ut ur salongen.
Bet lilla, upptåget var nu utspelt och hade
förlorat sitt behag", allesammans skyndade ifrån stället,
och Alexander dröjde ensam qvar till sist; han kunde
icke slita sina ögon från den oroinösa boken, der det
fatala namnet Casper Renz stod utprentadt och. i in:
billningen lyste framfor honom,’ som om det varit
framstäldt i ett fyrverkeri.
Skulle han stryka ut det eller låta det stå qvar?
Båda delarne kunde medföra lika stor fara.
Han, som förr varit så* djerf, så lättsinnig och’
hänsynslös, huru svag och villrådig kände han sig
icke nu.
Just i detsamma syntes i dörren den fruktans-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>