Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det saadant-. Lappernes Bryllupper ere
meget tarvelige-
Udi Altens Præstegield i Vest-Fin-
marken, hvor jeg riveerdig var Præst, «skeede·
de saaledes, at efter Copulatiotieli forsam-
lsede Brudgommen og Bruden., samt nogle
faa af deres nærmeste Venner sig udi Bon-
de-Lehnsmandeas Herres, som boede i Tal-
viig nær Kirken; thi hade havde en beqvem
tomret Stue , i hvilketr og det almindelige
Skakke- og Som-Ting hver Sommer hold-
tes af Stedets Øvrighed for beneevntePrce-
steg-ields Amme.
de Faareki—od - Sttppe og en Faare - Steeg,
og giorde sig til gode med omtrent en Kan-
de Misd Dermed var Brylluppet endt;
efter dets Fuldendelse seer Brudgommen og
Brttden samt Bryllups-Giesterne hver til
sitHiem, Field-Lapperne til deres Tele; og
See-Lapperne til deres Hytte. Engemg
blev jeg og iadbuden i berorte Lehnsmands
Stue af eti Lap, som der giorde sin Sons
Bryllup: Retterne vare, som sædvanlig,
FaarekivdSuppe og Faare-Steeg. De
fattige Folk-, der ey vaise vante-til mange
Læske«edidskener, fandt sig saa vel fornoyede
med Suppem at , da deri var spiist, havde
de ncer glemt at lade Stegen frembcere,
hvorfor Brudgommens Fader raabte-
SkchT Stetgl Da den var kommen Paa
Bordet, skar han deri selv for, men bar sig
· ’ dermed
J bemeldte Stue spijste·
» 385·
’ t- » ·..!s ·
num1s , alji renonibud alleser 1d sgenus
ornant« Nuptiæ Lapponum sidsqu
omni pompa 8c apparotu lautjore per-
aguntun A,
Apud Altenfes , qvos inter publici
dockkoris munere jndjgtius fungebar , fe- "
qventem in modum celebrabantur: Co-
·pulatjone, qvatn vocant, perada , spans-
fus cum nova nupta Zc paucjliimjs pro-
pjnqvorum , ad procurarorem plzebis
ruPcicx (Norvegice Bonde-Lehnsmand)
Talvigenfem , cujus domus templo cou-
tjgua erot, «ubi eciam convet1tus jurjdici
qvotannis a provincjte Pragfeekko regjo f
hab.entur, fe contulit. Hioinvjrati ho-
fpjtes convivjo 11up—tial«i, fumptufponli
appamto , excjpjebontur. Fercula ,
qvæ gpponebantur , pauca admodtim
erant Se iimplicjxt , jufculutkj nempe R
assum ovjllum·, addita l1ydrome1imodi— »
ca portjone, qrejbus comfumpth , fpotili
Zc c.0nvivæ, foluto fymposio , ad faa qvis—
qu djvertunt. Ipfe ego a qvodalin Lap-
pone, Hle nuptias celebranre , nuptjali
coenee invitsatus interij , ·ubi nullee cu-.
pediæ, nec qvicqvam , prærer moc1o me—
morata fercula , apponebatur. s Miferi
convij , nullis pulpamentis assvetj )
folo jufculo adeo contetitj erant , ut da–
pis assarjX hauclsdubje obljtj fujffentks nj
pater fponfee, hoc obfervans, alta voce
inclamatket: otTum hus! 81111»m opponire!
qvod ubi tandexn appolitutn elfet , jpfe
C c c « prof·e——
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>