Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Indledning - II. Det spanske Rige og det spanske Folk paa Lope de Vega’s Tid. Skikkelser og Optrin fra omkring 1600, efter Datidens Vidnesbyrd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
39
Chef for den Orlogseskadre, der var under Bygning i Katalonien.
Da det varede D. Tiburcio for længe, inden han fik sit Patent,
blev han vred; og en Dag, Premierministeren (Hertugen af Oliva-
res) efter Sædvane korte hen for at se til Byggearbejderne ved
Slottet Buen Retiro, stillede den uforfærdede Krigsmand sig ivejen
for Vognen og befalede Kusken at holde. Da man ikke tog No-
tits heraf, overhuggede D. Tiburcio Skaglerne, traadte hen til Vogn-
døren og anmodede Excellencen om hurtig Expedition af Sagen;
saa skulde han nok trække sig tilbage. Olivares mente at have med
en Forrykt at gøre og lovede hvad den vrede Officér ønskede. Men
saa snart han selv var i Sikkerhed, gav han Ordre til at gribe D.
Tiburcio, som i Tide fik reddet sig til Cådiz, gik ombord og sej-
lede til Amerika.
Dér blev han imidlertid arresteret i Panama og beordret til-
bage til Spanien; men da han paa Hjemrejsen atter havde faaet
Lejlighed til at udmærke sig, skænkede Kongen ham Tilgivelse.
Den Bedrift, han havde udøvet paa Vejen fra Amerika til Fædre-
landet, var meget kuriøs. Da han var en notabel Arrestant, havde
Vicekongen af Peru overdraget ham selv at føre det Skib, paa
hvilket han efter Ordre skulde gøre Rejsen hjem. Det var sagt
D. Tiburcio, at et hollandsk Orlogsskib krydsede i Nærheden for
at passe udsejlende spanske Fartøjer op. Han udtænkte nu et
Krigspuds, hvorved han haabede at gøre et Kup og genvinde den
kongelige Naade. Af de Skibe der laa paa Rheden valgte han
det tungest sejlende, lastede det stærkt med Ballast, saa at det
saae ud som om det havde en stor og kostbar Ladning ombord, og lod
Kanonerne fornagle; samtidig gav han Besætningen Instrux om,
hvordan de havde at forholde sig i paakommende Tilfælde. Efter
at de havde sejlet et Stykke, prajedes de af Hollænderen. De strøg
Sejl og erklærede, at de overgav sig. Den hollandske Kaptajn kom
da i en Baad over til dem, med en Del af sine Folk; han gik ombord
og spurgte efter Kaptajnen. »Han ligger alvorlig syg,« svaredes
der. Hollænderen lod sig fore hen til D. Tiburcio’s Kahyt, hvor
denne ganske rigtig laa i sin Køje; men pludselig sprang han op
og skød den fjendtlige Kaptajn ned med en Pistol. Øjeblikkelig
styrtede Spanierne frem, D. Tiburcio med, entrede det hollandske
Skib og fik snart Bugt med de Ombordværende. Men da de Hol-
lændere, som havde besteget det spanske, vilde bruge dettes Kanoner
mod deres egei erobrede, fandt de dem fornaglede. Saa maatte de
bede om Naade, og deres Skib bragtes som Prise til Spanien.
:
i.
-
m
B
w
1
>
-
7
I
... ■
c
S
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>