Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Straffen (El Castigo sin Venganza) - Tredie Akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 :
V
166
Jeg, om de ældste To det maa forundes . . .«
Hm, jeg forstaar. Men jeg for Eftertiden
Vil se mig bedre for, naar bort jeg giver.
(Læser:) »Lucinda skriver dette; hun er Enke
Efter Kaptajn Arnaldo . . .« Ligeledes
Et Tiggerbrev. (Læser:) »Albano, som har bo’t
I sex Aar hersteds . . .« Naa, han tigger ogsaa.
(Læser:) »Giulio Camillo, som blev arresteret,
Fordi han tog . . .« Det er af samme Slags.
(Læser:) »Jeg hedder Paola di San Germano,
Jeg er en ærbar Jomfru . . .« Godt for hende:
Hvis hun er ærbar, Intet er ivejen, —
Med mindre jeg skal gifte hende bort. —
Det her er jo forseglet; sletklædt var
Den Mand der gav mig det, synlig urolig,
Saa jeg fik Lyst at holde ham tilbage.
(Læser:) »Herre, hold Øje skarpt med Eders Hus:
Mens I var borte fra vor Stad, har Greven
Og Hertuginden . . .« Tænkte jeg det ikke!
De har regeret slet. — Taalmodighed!
(Læser:) »Krænket med nedrig Frækhed Eders Ære
Og Ægteseng . . .« Forfærdeligt! Jeg modstaar
Ej dette Skæbnens Slag . . . (Læser:) »Hvis I er snild,
Vil Eders Blik forvisse Jer derom.«
Hvad er det, her jeg læser? Skrifttegn! siger
I dette, eller ej? Veed I da ikke,
At jeg er Fader, Fader til den Mand,
Om hvem I m i g den Skændselsdaad beretter,
At han min Æré røvet har? I lyver!
Det k a n ej være sandt. Skulde Cassandra
Forbryde sig imod mig? Veed I ikke,
At Greven er min Søn? — Men Brevet svarer
Mig strax: han er en Mand, og hun en Kvinde.
I
(
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>