Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Straffen (El Castigo sin Venganza) - Tredie Akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I
165
Saa har mit Hus da hostet tvende Sejre:
Den som i Kampen tilfaldt mig, og den,
Cassandra over Federico vandt.
Fra nu af vil jeg ingen anden Kvinde
Elske end hende i den ganske Verden;
Det skylder jeg jo hendes ædle Sind.
Og jeg er led ved alle dumme Streger,
Hver Ungdomsdaarskab som jeg har begaaet.
Batin. Dér har da Paven udført et Mirakel:
Hertug Luigi af Ferrara sender
Han ud i Krigen, men tilbage vender
En Eremit. Maa jeg min Mening skrifte?
Et nyt Camaldula kan / nu stifte!
Hertugen. Mit Folk skal faa at vide, at en Anden
Er jeg nu bleven. Batin. Men hvor kom det vel,
At Eders Højhed hvilede saa kort?
Hertugen. Jo, dengang jeg steg op ad Slottets Trappe,
Saa stod der nogle Folk og vented paa mig
Med de Papirer, jeg har her i Haanden;
Og, da jeg frygtede, at det var Klager,
Jeg vilde se dem først, for at faa Hvile,
Og ikke hvile før jeg havde set dem.
Gaa nu, og lad mig være ene her.
Det skylder en Regent sit Embeds Krav.
Batin. Himlen, der lønner Fyrsten som opfylder
Strengt sine Pligter imod Statens Vel,
Skænke Jer Laurens Krans for Eders Sejre
Og evigt Ry igennem Seklers Række. (Gaar.)
Hertugen. Lad se, hvad siger dette? (Læser:) »Høje Herre!
Mit Navn er Stazio, Gartner her ved Slottet;
Mit Hverv det er at lære Andre plante
Urter og Blomster; jeg har plantet selv
Sex Skud, jeg mener Sønner, og nu beder
’
i
K
fe
i
I
■k
i
i -
E
t
i
¥
■
li
r
mmamm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>