Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Straffen (El Castigo sin Venganza) - Tredie Akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
175
Og Hertuginden — hun er Mage til ham:
Utaalelig, saa lunefuld hun er.
Naar saadan det er galt fat med dem Alle,
Hvor vil I da, det skal gaa godt med m i g?
Saa er der Hertugen, — forloren Helgen;
Han gaar og snakker med sig selv i Enrum,
Som En der stadig søger efter Noget,
Som om en
Ting var bleven borte for ham.
Det hele Hus er tosset og forstyrret.
Aa, tag mig med til Mantua! Aurora. Saafremt
Jeg er saa lykkelig, at Hertugen
Giver min Haand til Carlo, lover jeg,
At du skal folge med mig. Batin. Tak, aa Tak!
Jeg kysser Eders Fødder tusend Gange.
Nu gaar jeg hen at tale med Marchesen. (Gaar.)
Hertugen kommer.
Hertugen (for sig). O Ære, du er grusom lig en Fjende!
Hvo var den Første som har givet Verden
Din Lov og lagde dig i Kvindens Haand,
Ikke i Mandens? Uden egen Skyld
Kan jo den hæderligste Mand dig miste.
Lovkyndig var ej han, som gav den Lov;
Barbar var han, der fordum opfandt dig.
Men, du som gav os Loven! at du gav den,
Saa vi maa lyde den til denne Stund,
Det tyder paa at selv engang du led,
Og at du vilde, Andre skulde lide. —
Aurora . . . Aurora. Herre. Hertugen. Hertuginden, tror jeg,
Stærkt ønsker, at du ægte skal Marchesen;
Jeg føjed hende, thi jeg foretrækker
At glæde hende hellere end Greven.
Aurora. Evig forbunden er jeg dig herfor.
Hertugen. Til Carlo kan du gerne sige nu,
I
:
i
7■
K.
ä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>