Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det Umuligste af Alt (El mayor Imposible) - Anden Akt - Tolvte Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
:
341
J!
Diana. Ja, til min Død. Min Broder er paa Post,
Og neppe kan en Tjener komme ind her,
Uden han bli’r forhørt og visiteret.
Ramon. Nu, desto bedre. Det er glimrende,
laften kommer han og taler med Jer.
Diana. Hvad tænker du dog paa? Saasnart det mørknes,
Holdes der Vagt i Sale og i Stuer,
Saalænge til jeg selv er gaa’t til Hvile.
Ramon. Ser Eders Broder da saa skarpt som Lossen?
Diana. Nej: han har Mistro, og han passer paa.
Ramon. Hører der ingen Have her til Huset?
Diana. Jo; med et Springvand, som er meget kønt.
Ramon. Saa maa I faa Jer Broder til iaften
At holde Aftensmaaltid dér i Haven
Sammen med Jer. Naar Maaltidet er endt,
Skal jeg nok hitte paa at arrangere
Et Parti Kort imellem ham og mig
Eller en anden Underholdning. I kan
Imidlertid faa samtalt med Lisardo.
Diana. Er du forrykt? Ramon. Mærk vel hvad her jeg siger.
Lisardo gemmer jeg til Jer bag Vedbend, —
Eller i Laurbærly, om I det ønsker.
Diana (hurtig). Der er en Myrthehæk omkring Fontænen ...
Men ind — det kan Lisardo aldrig komme,
Min Broder har jo Nøglerne, — om ikke
Denne Fulgenzio, som er Kommandant,
Slotsfoged eller Sligt her i Kastellet.
Ramon. Forklædt som Drager vil Lisardo møde —
Det skal jeg nok faa maget — med mit Tøj
Bragt i en Kuffert, og jeg lover Jer:
Fulgenzio skal lukke selv ham ind,
Hvis Mørket vil begunstige vort Anslag.
Diana. Ja; men saa maa jo strax han gaa igen!
NR
■
I
1r
i
I
m
Ji
S
;•!
i ■
-i
i
n
I
I
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>