Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det Umuligste af Alt (El mayor Imposible) - Tredie Akt - Femogtyvende Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IS
i i!?
386
Saa rev jeg Hjertet ud af Brystet paa Jer,
Hører I det? Skurk, Niding som I er!
Lisardo. I lyver! Dronningen. Hvad er dette? Lisardo.
Det er kun
Roberto’s Overmod og Vanvid. Kongen. Stille!
Tilsidesætte her I den Respekt
Og Lydighed, som Dronningen I skylde,
Selv om I ikke respektere mig?
Roberto. Jeg knæler her for Eders Naades Fødder
Og beder om Retfærdighed. Lisardo (til Kongen.) Og jeg
Anraaher Eder om at være Dommer
Imellem os og prøve denne Klage,
Som her mod mig udslynges af Roberto.
Kongen. Velan, det vil jeg være, — hvis, Signora,
I vil tillade det. Dronningen. Godt; dersom I
Vil være Dommer, saa er det mit Ønske,
At Alt gaar til lovformeligt i Sagen.
I hver Proces aflægges først Beretning;
Jeg overtager dette Hverv. Kongen. Bevilget.
Og Ordet giver jeg til Eders Naade.
Dronningen. De Dage, Herre, hvor min Febers Anfald,
Som plaged mig saa haardt, lod mig i Ro,
Holdt jeg ved Hoffet et Akademi;
En Kreds udvalgte jeg blandt mine Hofmænd,
De fornemste og dem der vidste Mest.
Der blev citeret mangt et Epigram,
Thi vi har gode Digtere for Tiden;
Og Sange blev der sunget, ja i Mængde.
Af kundskabsrige Mænd blev disputeret
Om allehaande Æmner. Iblandt Andet
Forhandledes en Dag om, hvilke Ting
Der maatte kaldes for Umuligheder.
■
jl
I
i
fi:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>