Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Peribáñez og Herren til Ocaña (Peribáñez y el Comendador de Ocaña) - Anden Akt - Sekstende Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
:
:«
207
i
;
■
Der vorder en dejlig Kvindes Mand! —
Don Fadrique har ladet min Hustru afmale;
Fra Billedet hører hans Svig jeg tale.
Det hviler paa mit Sind som en blytung Byrde:
Min Ære vil han forraade og myrde.
Og kan hendes Billed den bringe i Fare,
Hvordan vil hun selv den trofast vare?
Ve den Husbond af ringe Stand,
Der vorder en dejlig Kvindes Mand! —
Hvor kunde jeg Bonde tænke paa
En Skønhed saa sjelden for mig at attraa?
Skøndt visselig Dyd og ærbar Tugt
Kan jage den største Fare paa Flugt.
Skal jeg leve her dulgt bag mit Huses Vægge,
Saa løser jeg Baandet for Tungerne frække,
Er Bytte for alle de Skvalderposer,
Der lurer paa Skændsel og Andenmand skoser.
Ve den Husbond af ringe Stand,
Der vorder en dejlig Kvindes Mand! —
Men hvis Ocana jeg vil forlade,
Det bliver den samme
Spe og Skade.
Min Ejendom er jo her i Hjemmet:
Mit Bo kan ej trives hvor jeg er fremmed.
Bliver jeg her, eller drager jeg bort,
Alle vide Vegne kommer jeg tilkort.
Dog, jeg vil høre min Hustrus Raad ....
Men lurer ej dér den værste Fare?
For da maa jo hende jeg aabenbare,
Hvor naget jeg er af Skinsygens Braad. —
Ve den Husbond af ringe Stand,
Der vorder en dejlig Kvindes Mand! (Gaar.)
:
h
I
’
:
■
;
’
I
■
I
!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>