Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjern og dog nær (El ausente en el lugar) - Første Akt - Femte Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
;
;
377
Valenciansk Jasmin jo lugtes,
Ambraduft fra Portugal.
Kæder man ej bære skal
Uden som af ham de brugtes.
Og om Aftnen lig en Have
Straaler han i broget Pragt.
Hver en Modens Messedragt
1 dens Kirke, for dens Slave,
Viser festligt han tilskue.
Allehaande fixe Sving
Og de ny symbolske Ting
Myldrer i hans Klædestue:
Han har »Gunst«- og »Knibskheds«-Klæder,
»Haabets« Dragt, »Skinsygens« med,
Een Symbolet paa Fortræd,
Een paa Kærlighedens Glæder.
Hattens Fjerpryd ham misunder
Hvert et Mandeltræ i Vaar;
Havet, naar i Skum det staar,
Skuler til den som et Under.
Men især hans Sjæl er klædt
1 et Hovmod uden Lige,
Tror hver Dame og hver Pige
Strax for ham i Vaande stedt.
Vid man stundom observerer
Hos ham; men det har den Mangel,
Si’er man, at som Dingeldangel
Gjort af Sølv det kun brillerer,
Rørt af Vinden. — Hvad han vil her?
Veed ej. Venus’ Standkvartér
Er jo her; en Skok, ja fler,
Dejligheder holder til her.
Carlos. Ha, jeg faar en Skræk! Mon ikke
$3*
il
I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>