Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjern og dog nær (El ausente en el lugar) - Tredie Akt - Ellevte Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
470
ELLEVTE SCENE
Octavio. De Forrige.
Octavio. Din Page, som paa Gaden venter paa dig,
Sagde mig, Feliciano, du var her.
Og — med Laurencias Forlov — jeg ønsker
At tale nogle Ord med dig. Laurencia. Octavio,
Tilladelsen er givet, — hvis det sker
1 min Nærværelse. Octavio. Det gør ej meget,
Om I, Laurencia, faar det at vide.
Feliciano. Bliv ved, Octavio, sig mig hvad du vil.
Octavio. Dengang Kontrakt og andre Dokumenter,
Som angaa Ægteskabet mellem dig
Og vor Elisa, var alt underskrevne,
Kom d u jo med et nyt Krav, Feliciano,
Forlangte fire Tusende Dukater,
Foruden det som aftalt var: sex Tusend.
Min Fader blev betuttet, og blev vred.
Men da han saae, hvad han i dig vil vinde,
Og hvad han vilde tabe, hvis du tabtes,
Beregned han, hvormeget selv han ejer,
Og fandt, at han kan give hvad du fordrer,
Naar han lidt Tilskud faar af mine Penge.
Saa bydes dig ti Tusende Dukater;
Og nu iaften møde alle Venner
Og Slægtninge af ham. Følg strax med mig,
At hilse paa ham, kysse ham paa Haanden.
Kom: Bruden bliver allerede pyntet,
Og hele Huset er i livligt Oprør.
Feliciano (til Laurencia). Hvad siger du til dette? Laurencia.
Jeg? Af hvad Grund
Spørger du mig derom? Feliciano. Skønne Laurencia,
Det er en Æressag af den Betydning,
1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>