Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
»för gull jag dock köper blodshämnare mänga.
»Ja, Hymer! Din dotter skall hämnas din död.»
Så talte inom sig den vredsinta Glöd.
Hon kunde ej blidkas. Hvad tinar en klippa?
Hon kunde ej blidkas. Hon var som en klippa,
dit Sol aldrig fört någon lefvandes fjät
Ett gille hon döttrarne anrätta lät,
att sjelf undan hatade gästerna slippa.
Skön Eysa och Ey mer ur jungfrubur gå;
det gladde de lifliga systrarna två.
Hvar Åser af Konungadöttrarnas fägring
betogs. Men i solen förbleknar en hägring;
så Eysa och Eymer, då Naumu man såg
än smeka sin fader förtroligt och sakta,
än Säming med lågande blickar betrakta.
Snart Måne steg opp utur Nordhafvets våg;
på gullstickadt läger ren Säminger låg.
Han mindes sin mö — ingen sömn, ingen hvila!
Likt strömdragets böljor, månd tankarne ila;
men ständigt sin älskade Naumu han såg.
När Delling sig åter i gullmantel klädde,
i gästsalen alla så vänsälle trädde.
Likväl syntes Säming bekymrad der gå;
och häftigt hans hjerta nu böljade klappa,
när Haloge uppsteg på högsätets trappa,
och äskade ljud. Men han stammade så:
»Strax guldlad må smidas, strax kransar må viras
»åt Naumu. Sju dagar skall fästölet stå.
»Tre månhvarf derefter skall bröllopet firas,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>