Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
874
Hör, grumliga vågor ur dybotten brusa!
Ren forsa de utföre isbelagdt fält,
och omstörta allt, som i vägen sig ställt *).
Den bautasten, AsiaOden månd rista
åt ättlingen, rullade långt derifrån.
Det väckte i nejden ett spökelikt dån,
Det ljöd, som när hällar för thorsviggen brista.
Men MedOden utbrast med brottslingars hån:
»Ha! Väckte jag er, underjordiske Magter?
»J Nifelhems yttersta, mörklagde vakter?
»Upp! Frusen och dönenl Jag skräms ej deraf.
»Men ringa är vinsten, som arbetet gaf.
»Här måste jag då lika fattig vandra!
Men stänges en väg, jag snart öppnar den andra;
»ty gull skall jag vinna, att vinna mitt mål.
»Sen låter jag blixtra det eggh vassa stål.»
I Ledre var juloffret redan förrättadt,
och folket gått hem. Men på landsbygden än
var dans och var gille bland qvinnor och män.
Och se, när som horndrycken sinnena lättat,
sig MedOden in bland de rusige stal.
Än modige Veset satt tyst i den sal.
»Från Sigtuna du ingen tidning berättat.»
Så roptes der. Veset då gaf dem till svar:
»J veten, att Asiaöf\erdrolt har
»tillbaka ren kommit. Men upprorets buller
»i Gauthiod går fram, och der strides allt jemt,
2) Saxo säger att en vid namn Harald öppnade Balders (AsiaBalders) hög,
i tanka att der finna skatter; men när han hnnnit i djupet, bröt en sft stark
flod opp, och öfversvämmade aUt, att gräfvarena miste fly bort
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>