Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
101
till tings att sig hämna
i striden den sista?
(Härskri höres utom skådeplatsen. Kampar ila af
och an deröfver.)
6.
ERIK, ULF, med dragne svärd.
Erik.
Till vapen, kämpar!
Ulf.
Upp, till vapen!
(Vapenbrak bland Grund-Koret.)
Jag går att väcka Sviars Konung.
Främst han sin här i mörkret fore (går.)
7.
ERIK, ALARIK.
Alarik, instörtande.
Hv&d gny? hvad härskri? Säg, Hvem rustar
sig nu? —
Erik.
Jo vet, din käre Loge
med Finlands fångar skeppen lossat,
och Agnes byten nu han röfvar.
Alarik.
Låt björnen fly. Han blodbestänker
sin flyktingsväg om han der hejdas.
8.
De förre. kämpar, i full rustning.
En Kämpe.
Försent vi kommo. Loge flyktat
Han våra härskepp borra låtit,
och redlöse de närmste voro.
Och Loge stolt stod på sitt långskepp
och ropte: »Skjalf har Froste hämnat,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>