Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Na tryckes sida vid sida,
nu brinna alla af åtrå att strida.
Men hastigt vågorna vexa så vilda,
och stridande drakarna blifva nu skilda,
innan striden begynt
En skyhög våg mellan kölarna tränger,
hon fraggar, hon tjuter som tusende troll,
och drakarne slänger
åt olika håll.
Då sjönk det vikingaskepp i qväf,
ej mera af Odd eller Hjalmar synt
Jemt yret ifrån det brusande haf
steg högt emot skyn,
och natt omslöjade allas syn.
Snart drakarna vräktes mot Kyrialsbotten.
När fosterbröderna nådde hvarann,
de talte med sorg om vikingadrotten:
»I Norden ej finnes en tapprare man.»
Hjalmar, till kämparne.
»Läggen hvar drake härinne,
af holme och klippa dold.
Vill någon gästa derinne,
betalen med svärd hans våld.
Den ena och andra draken är lytt:
hvar skada vi helad finne,
när dagarna sju hafva flytt;
ty då måste vingarna pröfvas på nytt.»
Och fosterbröderna framåt gingo,
omsider på afstånd i sigte de fingo
en skogsrand, och der uppå klippegolf
sutto storvexta män, till antalet tolf,
förtroligt i ring, och utanför den
satt tre gånger detta tal af män,
förtärande allt, med ulfvamod:
de åto nått, och de drucko blod.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>