Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
så härlig och skön?
Nej. förrän som maka
du sluts till mitt hjerta,
jag känner all trånadens smärta.»
De älskande räckte hvarannan sin hand:
hvar tryckning fördubblade hjertats brand.
Det långsama tåget till Sotaskär
omsider hinner och stannar der
För fort det tåget syntes ändå
för de älskande två
Från gångarne alla stiga;
de sucka och tiga:
Så högt skön Ingeborgs hjerta slår;
men hon qväfver sin suck och döljer sin tår.
YngVe.
»Skynda nu, min Ingeborg!
Du med sjelfgjord sorg
söm och tid förspillde.
Denna ring, som frälst mitt lif
emot spjut och emot svärd,
åt din trogne Hjalmar gif.
Droppe utaf Odens skänk
till sin son den milde,
då han sig från honom skilde,
denna ring är hjelten värd:
derför du, Hjalmar! dess ägare blif;
tag den och trofast på gifverskan tänk!
Skön Ingeborg mera sin tår icke höll
tillbaka. I fadrens armar hon föll;
likväl hon ord icke sade.
Hon glödgade ringen med kyssars brand,
och tyst honom lade
i Hjalmars hand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>