Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
283;
Dess fönster och dörrar af synglas bestå,
mång hemliga hviskrör i murarna gå,
mång skiftande duk har jag virkat derpå.
Båd Kungar och slafvar man ofta der sett
och tidt ur mitt trollhorn en dryck jag dem gett:
en dryck, som af kärlekens ros jag beredt
De beslöjade.
O, yngling! O, yngling! hvi sitter du här?
Töm gyllene hornet, som Drottningen bär,
och lär af den Visa hvad kärleken är.
HERMAN rusar opp mot spåqvinnan.
Vis är du; — o visare är ej min mö!
Men rent är dess hjerta, som liljornas snö.
Ja! jag med min Emma vill lefva och dö.
Dock, Visa! — mitt hjerta är qvaldt af din röst
Gif mig af din trolldryck en droppa till tröst;
den läskar, kanhända, mitt flammande bröst
(Tar hornet och dricker deraf allt ifrigare och ifrigare.)
Jag dricker, jag dricker. — O! är det ej gift?
Ben domnar de ädlare känslornas drift!
Ren ser jag så mörkrädd min öppnade grift!
(De Beslöjade afhölja sig och bleka hamnar omgifva Herman.)
Alla Hamnarne.
Han dricker, han dricker af svartsjukans gift!
Det mördar de ädlare känslornas drift,
och öppnar så långsamt den spökande grift.
(De g& långsamt bort. Herman bryter omsider «in flöjt, och
rankar orolig af och an.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>