Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gif mig min hela kalk af smärta;
ty droppvis du den fyller ju? —
Det löftet, som i Rom han gaf,
att gå till Kristi helga graf,
vill han ju bryta?
Katharina.
Han det ämnar.
Birgitta.
Och af hvad skäl? —
Katharina (betydniogsfullt).
Han sett Johanna.
Birgitta (ifrigt).
Mig Riddaren af Éka sagt
hans första djerfhet mot Johanna,
och dina suckar mig besanna,
att Carl för henne vill försaka
sin dygd, sin ära, och sin maka«
Katharina (i tårar).
Han bad mig nämna allt för dig. —
O! skall jag krossa modershjertat?
Men lidandet blef ju din lott? —
Ja, moder! ja, din svage soh
Neapels Drottning ämnar vinna;
han glömmer sina dyra pligter
och hoppas allt af helga fadren
och genom dina böner. —
Birgitta.
Ve! mig arma!
Min son beträder lastens stig,
och — tror sig hyllad utaf mig?
(med stigande känsla).
O! hvarför blef då han förvarad
från grafven, och hvarföre då
hans tistelknopp af döden sparad,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>