- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
201

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - ja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

201 ia — jaukums

J

ja if; ja jūs esat aizņemts, nāciet
rīt — if you are busy come
tomorrow; ja viņš būtu bijis brīvs, viņš
būtu ieradies šodien — he would
have come today if he had been free;
ja es to būtu zinājis... — if I had
known it..., had I known it...;
pat ja es to varētu ... — even if I
could do it...; ja tu negribi, neej —
don’t go unless you want to;
gadījumā, ja tu viņu sastopi — in case
you see him, in case you should see
him

jā yes; jā gan — yes, of course; jā,
protams — certainly; jā, vai
zini... — why, do you know ...; jā,
ko es gribēju teikt...! — ah, by the
way ...!
jādelēt to ride* about
jaguārs jaguar

jahta yacht; sacīkšu j. — racing yacht
jahtklubs yacht-club
jājamlls: —ais zirgs — saddle-horse;
O — ais zirdziņš — hobby-horse, pet
subject
jājējs rider, horseman*
jaka jacket; (adita) cardigan; sporta j.
(ar kapuci) — anorack; ādas j. —
leather jacket
jaks yak

jakutiete Yakut [woman*]

jakut||s Yakut; —u valoda — Yakut,

the Yakut language
jambisks lit. iambic

jambs lit. iamb; iambus*; piecpēdu

j. — iambic pentameter
jandāliņš 1. (tracis) hullabaloo,
hubbub; 2. (latviešu tautas deja)
Yan-dalin (Latvian folk-dance)
janvārllis January; devītajā —ī — on

the ninth of January
Jāņi etn. St. John’s Day, Midsummer
•Day

jāņogas currants; sarkanās j. — red
currants; baltās j. — white currants
jāņogulājs currant bush, currant shrub
jāņtārpiņš glow-worm
japāniete Japanese [woman*]
japāllnis Japanese; — ņu valoda —
Japanese, the Japanese language

jards (garuma mērs) yard

jarovizācija lauks, vernalization

jarovizēt lauks, to vernalize
jasmīns jasmine, jessamine
jāšana horse-riding
jašma min. jasper
jāšus mounted, on horseback
jāt to ride* [on horseback]
jāteniski astride
jātniece horsewoman*
jātnieciņš (svariem) rider
jātnieklls 1. rider, horseman*; 2. mil.
cavalryman*; —i — mounted troops,
cavalry, the horse
jau 1. already; viņi ir j. izgājuši —
they have already gone; 2.: tur j.
viņš nāk — there he comes; to j.
es gribēju teikt — that is just what
I wanted to say; es j. negribu
noliegt — I won’t really deny
jaudlla 1. power, might; cik —as —
with all one’s might, with might
and main; 2. fiz., tehn. capacity;
output; strādāt ar pilnu — u — to
work at full capacity; braukt ar
pilnu —u — to go* at full speed
jaudāt to be* able; can
jauklls pretty, lovely, fine, nice; cik

— a diena! — what a fine day!; cik
j. bērns! — what a pretty child*!

jaukskanīgs harmonious; (par balsi)
melodious

jaukskanīgums harmony; (balss)
melodiousness

jaukt 1. to mix; to mingle; j. krāsas —
to mix colours; 2. (kārtis) to shuffle;

3. (kārtību) to disorganize; to
unsettle, to throw* into confusion; j.
plānus — to upset* the plans; j.
rindas mil. — to break* the ranks;

4. (sajaukt) to take* for; j.
vārdus — to confuse names, to muddle
up names; £ j. gaisu — to stir up
trouble

jauktenis (piem., suns) mongrel
jaukties to interfere (with)-, to meddle
(in)\ j. citu darīšanās — to meddle
in other people’s business
jauktlls mixed; (dažāda sastāva)
compound; (par sugu) crossed, mongrel;
j. skaitlis mat. — mixed number;

— ais koris — mixed choir

jaukums® (pievilcība) prettiness,
loveliness

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free