Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IX. - X.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tillhört hans märkvärdige farfars far, och hon såg
mycket väl, att han ej tyckte om, att hon ej tog
på sig en andäktig min, då hon betraktade det.
Hon Var nära att skratta åt honom, där hon
låg och grubblade, men på samma gång kände
hon en undrande ängslan, som tog bort
skrattlusten. Han var ju så god, så kärleksfull, så
gränslöst förälskad i henne, men ändå...
I nattens tystnad, då tankarna bli skarpa och
känslorna heta, förnam hon plötsligen, likt en aning,
ett varsel, som lion glömt följande morgon, allt
det mäktigt fordrande och ansvarsfulla, som
ligger i den nära beröringen med en så fin,
själfull natur som Eugens.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>