Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öfver mera ån några få toner ur skalan.
Vi kunna bäst föreställa oss denna
recitation, om vi tänka på nuvarande kyrkans
messning. Hvem skulle kunna uthärda,
att höra äfven den bästaaf våra messprester
under hela timmars tid? Den poetiska
lifskraften i messtonerna är icke stor. En
kort stund kan man fjettras deraf; men
snart bortjagas behagen af denna osaliga
tavtologi, som bär så mången, mången
konstform till grafven.
Till förtydligande af de mysteriers
beskaffenhet, i h vilka latin och annat språk
omvexlade med hvarandra, må ett kort ställe
utur ett tyskt påskspel här finna rum,
nem-ligen den scen, då Jesus företager
fot-tvagningen med sina lärjungar. Endast de
gammal-ty8ka orden blifva försvenskade, af
skäl att detta germaniska tungomålet
för endast få bland våra landsmän torde
vara fullt begripligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>