Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hennes åsyn, och då jag icke får med henne, utbyta några allvarliga
tankar. Bilden af Helfrid tränger’»éig på mig mot min vilja, och
jag tänker rätt ofta, då hon helt plötsligt framträder för min själ:
’Sällsamma flicka, hvärs bild så envist förföljer mig.’ Jag har
funnit ett stort behag i medvetandet’af att ega henn;és aktning., och
i vissheten att jag fprtjenar den.“
„Nå väl, Jacobo, i allt detta ligger en fara för ditt hjerta;
och kanske just i den dolda faran har du ett af skälen, hvarföre
du icke vill skilja dig ifrån Helfrids åsynt. Du inbillar dig sjelf
att du vill förvandla hennes kärlek till vänskap, under det din egen
vänskap förvandlar "sig till kärlek.1^
„Stephana, är dét : verkligen om mig’ du.så tänker Jacobos
klara, strålande ögon hvilade allvarligt pä Stephana.
„Jacobo, jag tänker ingenting,tjag endast gör en förutsättning.
Menniskohjertat är, ett så sammansatt ting, att man så lätt
misstager sig på sig. sjelf.. Helfrid är en ädel, ovanlig o.ch skön
qvin-na,; som står i lifv.etsr försommar; du är en ung, man med en liflig
själ och äfven något syärmisk. Nå väl, hvad vore naturligare än
att hon intog ditt hjerta.
„Allt det der är,.$annt;, men visfå ivis mig |iar det likväl
något emot sig.: V: För det första blöder mitt hjerta: af det sår jag
fått, och du veff,Stephana, ,-att jag icke byter om, känslor lika lätt
som jag byter bort; en handske. För ödet andra borde,.Stephana
känna mig så väl;;,att du; aldrig ett ögonblick om ,mig kunde
.förutsätta att jag skulle af något personligt intresse eller derföre att
något smeker mina känslor,, uppoffra andras* , eller; äfventyra något
»f en annan persons -frid.“
, „Det har jag aldrig:e;tänkt,,[ Jacobo., Jag har endast, fruktat
för, att; äfven du skulle, kunna ledas af någon sjelfförvillelse, och
bakom den dölja den ratta naturen af dina känslor. “
”Om jag eger,någon förtjenst, sä är det den, att aldrig söka
undfly sanningen eller .,att ,sky ett noggrannt granskande af mina
känslor,| derföre, Stephana, ligger det ingen gnista af egoism i mitt
handlingssätt. Bevisa mig att min närvaro är skadligare för Helfrid
än mitt aflägsnande, och jag,.skall resa ifrån arbete och allt för att
icke blifya en orsak till sorg och olycka för denna ädla flicka,
hvars vän; jag så gerna ville,vara.“ 1
„Jag är en dåre* Jacobo, ;,som ett ögonblick kan hysa oro
öfver en; sak, den du -tagit. ,om händer. Helfrids,,frid,,och lugn
har , aldrig kunnat komma i bättre händer än dina. En gång hade
jag den drömmen, att hon och du skulle kunna blifva ett par. Att
den kristallklara renheten i hennes själ skulle kunna komma dig att
glömma........t;‘f
„Att hon är „född grefvinna Romarhjerta?“i, i
*,Åh, derpå har jag ej tänkt, utan på din flydda
ungdomsdröm. “
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>