Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Det bästa beviset», svarade han och
närmade sig gungstolen beslutsamt, »är väl att
allesamman äro så rädda för pappa, att de tiga,
bara pappa kommer inom dörren.»
»Allesamman? Hvem är allesamman?»
»Både mamma och syskonen.»
»Ja, det vore värkligen sorgligt, om ingen
skulle våga tala, när jag kommer in. Vågar du
aldrig tala, när jag sitter inne, Matilda?»
»He... he ... inte menar han så», svarade
modren.
»Nå, hvad menar han då? Kan du kanske
förklara hvad han menar?»
»A ... a ... han menar naturligtvis att du
lägger band på oss ... Det är värkligen så . ..
vi kan inte hjälpa det... men du lägger band
på oss... du är sträng ... Och du vinner
ingenting på det själf, ty du bara skrämmer oss ifrån
dig ... Och inte bidrar det till hvarken
föräldrakärleken eller syskonkärleken, att du är helt
annorlunda mot Helmer och Olga, för...»
»Ja, hör nu, Matilda, låt oss hålla oss till
sak! Hvad ha föräldrakärleken och
syskonkärleken att göra med den här frågan 1 Ragnar
beskyller sin far för att vara en orättvis tyrann,
och det är det, som nu skall bevisas. Har han
rätt, så far du, som jag nyss sä, gärna ta honom
till förvaltare på gården, ty jag själf stannar
minsann inte kvar ett ögonblick längre.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>