Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sitter, gå ut ibland mänskorna och piska dem tusan
mycke, därför att de slagit lille vännen Ranne,
och så skulle hon kanske bli lika ond och stygg
som alla mänskor, och så skulle hela hännes lif
förbittras af lille vännens minne. Men Ranne
vill inte att hans lille dotter skall bli som alla
mänskor. Han vill i stället mana sin lille dotter,
att hon blir god och stark och sträfvar till tusan
höga saker. Och kommer någon och säger
till hänne: »din lille vän sträfvade liksom du,
och han var god liksom du, men när han kommit
ut ibland mänskor, bundo de honom och piskade
honom, ju mer han sträfvade och ju bättre han
ville bli, och därför blef han till slut en stackars
odugling och lika stor fahund som alla mänskor»
— då skall hans lille dottersvara: »lille vännen
Ranne visste inte hvar hans vilje satt, men hans
lille dotter vet hvar hännes vilje sitter». Hade
vännen vetat hvar hans vilje satt, då skulle han
nog ha kämpat sig fram ibland mänskor, ty där
fans i honom ett ljus, som visade honom en
tusan lång och hög väg. Och det ljuset hette
»excelsior», dotter lille I Därför, om Ranne hade
sin lille dotter hos sig nu, skulle han ifrån
morgon till kväll hviska i hännes öra:
»excel-siorl», så att det ordet riktigt kunde prägla sig
in i hännes minne. Och han manar sin lille
dotter att hon alltid skall ha detta ljus
framför sig, när hon går ut ibland mänskor, och bry
sig tusan om att mänskor håna hänne och piska
hänne, därför att hon bär ljuset framför sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>