- Project Runeberg -  Meddelelser om Grønland / Niende Hefte /
17

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

17

er der efter Lyscanders Grønlands Chronica indlagt
Rejse-routerne fra 12 Rejser til Grønland og Landene deromkring.
Dette Kaart hører egentlig ikke til Lunds Manuskript, men
derimod snarere til et andet, af Resen, hvori disse Rejser ere
omtalte, nemlig Gl. kgl. 4to Nr. 2879. Det andet Kaart, der
viser Rejserouterne i 1652 og 53, synes Christian Lund at
opfatte, som om det var et Originalkaart af Dan ell. Da det
jo imidlertid, som ovenfor nævnt, i det Væsentlige kun er en
Kopi af Gudbrand Thorlacius’ Kaart, maa man antage, at
Dan ell har haft dette med, og, hvis han ikke har forandret
andet derpaa end det, Christian Lunds Kaart og
Erichsens Kopi deraf viser, maa man slutte, at han ikke har været
en saa dygtig Kaarttegner som Hall eller har været saa
velbevandret i Kartografien som denne. Dan eils Landtoninger
fra disse Rejser, der findes meddelte af Tb. Thorlacius i
Gl. kgl. Sml. Fol. 997, tyde dog paa, at han med Omhyggelighed
har iagttaget Kysterne.

Det, at Theodor Thorlacius i sit store Kaart, som jeg
nu gaar over til at omtale, heller ikke synes at have faaet
nogen væsentlig Hjælp fra Dan ell eller nævner ham som
Kilde, kan ogsaa tyde paa, at denne ikke har gjort andet i
kartografisk Retning end, som ovenfor nævnt, at antyde nogle
Fjorde paa Gudbrand Thorlacius’ Kaart. Paa Johannes
Mejers forunderlige Manuskriptkaart over Grønland1), hvoraf
et Par ad fotografisk Vej ere gjengivne paa Tavle 5 og 6, kunde
det derimod synes, som om i det mindste Isranden og Rejsen

Uden at ville benægte Muligheden af, at det kan betyde Inuit, Mennesker,
et Raab, man i Grønland ofte horer, naar det pludselig opdages, at der
kommer Kolk (Grønlændere), saa er der dog ogsaa en Mulighed for,
navnlig da Endelsen af Ordet altid angives som indeholdende a eller o,
men aldrig i, at Grønlænderne kun har forsøgt at efterligne Raabene, de
hørte fra de Fremmede, enten dette nu har været Matrosernes Opsang
eller disses Tilraab; saaledes siger Davis: the people made a
lamentable noyse .... at least I hallowed againe and they likewise cryed.

») Gl. kgl. Sml. Fol. Nr. 709 og 710.

IX. 2

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 01:19:02 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meddgronl/9/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free