- Project Runeberg -  Sveriges medeltid : kulturhistorisk skildring / Andra delen /
465

(1879-1903) [MARC] Author: Hans Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje boken. De högste i samhället - 3. Bostäder. Tjenare. Drägt och smycken. Allvarliga sysselsättningar. Nöjen och njutningar - 4. Allvarliga sysselsättningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRU- MÄTTAS BREF. 465

eländighet och bedröfvelse skulle varit så stor som hon nu är. Gud
tröste mig i mitt elände.

P. S. Allra käraste, gode vän, jag ber er värdighet vilja veta min
perlstickares bästa om de penningar, som fru Ingeborg skall gifva till
de ryttare, att han icke blir till akters för den skuld, att han är hos
mig. Sätten der en kår till, som bär hans del upp till hans bästa.»

Vi se, att fruntimren redan i 1500-talets början gerna försågo sina
bref med ett postscriptum eller flere. Rättvisligen må dock erkännas,
att postscripta den tiden voro mycket vanliga äfven i männens
skrifvelser.

Bröllopet firades emellertid sommaren 1504. De följande brefven
äro från brefskrifvarinnans nya frutid.

»Min hjertans kärliga helsning nu och alltid tillförene sänd kärligen
med vår Herre. Förunna mig, allra käraste herre, hvad tidender I
hafven fått eller hvad I, allra käraste hjerta, hafven för händer, medan
er skrifvelse mig så länge fördröjes, att I mig inga tidender tillbjuden
om hr Erik Tureson eller om annan beläning å färde. Ty veten, allra
käraste hjerta, att i dag reste jag till Uppsala, förty jag kunde
ingalunda slippa fru Anna i måndags. Käre herre, bjuden mig snarligen
till igen om alla de ärenden som på färde äro. Härmed er befallandes
åt den allsmäktige Gud, som skapat himmel och jord, i lyckosamt
regemente till evig tid. Snarligen af Skeninge die nativitatis Marie [—den
8 september] under mitt eget signet anno domini 1506.

j Mätta Ivarsdotter.»

»Min fruliga helsning nu och alltid tillförene sänd med vår Herre,.
Allra käraste herre, värdens vilja veta, att som I skrifven mig till,
begärandes mina goda råd om att hålla er jul och om den del dertill
horer, så har jag med Jon Jenssons råd så öfverlagt det, att I gifven
er till Vesterås för att hålla er jul, ty som jag förnummit, vill den
värdigste hr erkebiskopen och flere desse uppländske herrar der vara
er till ord och tal, der kunde mycket godt efter följa, och vill jag
beställa om drycken, kryddor och annan del strax i vägen före mig, så
näst Guds hjelp skall det gå lika till, och vill jag sjelf det snaraste
jag kan gifva mig hädan till vägs till Vesterås. Hafven I mycket folk
med eder tyckes mig bäst vara, att I låten meste hopen gifva sig till
Örebro, ty som hr Åke skref mig till, att Örebro honom är tillsagdt, så
göres ej behof att antvarda honom der mer än rätta inventariet. Hvad
deröfver är det göres väl här behof på Stockholms hus. Jag har ock
nu beställt mina bud till Åbo, Kastelholm, Helsingland och annorstädes
efter de meste penningar de kunna åstadkomma “eder till undsättning
nu till denna jul. Gud låte mig icke lefva den dag jag skall taga mig
sådan åhoga och beställning på mera som jag nu haft i eder frånvara.

Hildebrand, Sveriges Medeltid 2. 30

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 4 11:11:24 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/medeltid/2/0475.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free