Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte boken. Kyrkan - 9. Klostren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1094 BIRGITTINERORDEN I SVERIGE.
borta från någon tid, gifve sig skyldig i kapitlet, och den dagen skall hon
mista halfva sin proventa (matportion). Den syster, som far vill i koret,
sjungande eller läsande orätt, göre bättring på sådant vis, att hon tager
på golfvet med handen, upprättar sig och slår sig för bröstet. Den som
far märkligen vill, så att konfusion uppstår, gifve sig skyldig i kapitlet.
En mörkstuga skall finnas i klostret, i hvilken skola läggas de, som
äro märkligen olydiga och genstridiga, som hafva enskild egendom, de
som göra konspiration mot abbedissan eller konfessorn, de som ofta
äro manade och näpsta, men icke bättra sig, de som finnas utsända
vanfrägdsbref eller älskogsbref till verldsfolk, de som hittas i ondt
köttsligt lefverne eller förenas uppenbarligen i den fördömliga synden
mot naturen, så ock de som fattas vid det de försöka stiga öfver muren.
Dessa bestämmelser läsas i tilläggen till ordensregeln af prior
Peter i Alvastra, Birgittas biktfader († 1378). De antogos till
efterlefnad först år 1420, sedan två artiklar, som ansågos kräfva af systrarna
alltför stora ansträngningar, blifvit strukne. Vi må hoppas, att
åtminstone en del af de brott han uppräknar kommit med på grund af
teoretiskt systematiserande, icke i följd af erfarenhet ur verkligheten.
En kontroll öfver såväl föreståndare som underlydande hade man
i den visitation, som utfördes af biskopen öfver det stift, inom hvilket
klostret låg. Biskopen skulle hvart tredje år vid den tid, då han
plägar visitera sockenkyrkor, äfven visitera klostret. När biskopen
trädde in i kyrkan, möttes han af konfessorn och någre bröder, som
buro vigdt vatten. Biskopen stänkte dem alle och trädde derefter in
i systraklostret genom den dörr, som uppläts för den nyvigda systern.
Konfessorn gick främst för att visa vägen, biskopen följde jämte två
klerker (ej flere), hvilke skulle vara höfviske och mogne och icke fingo
tilltala någon. I fall ärenden förekommo, som icke skulle uppenbaras
för någon annan än biskopen, fingo kanikerne gå ut i omgången.
Någre äldre bröder skulle ansluta sig till konfessorn. När alle trädt
in, låstes dörren. Biskopen leddes först in i systrarnas kor, der han
läste sina böner, derefter till kapitlet. Noga måste tillses, att han ej
komme in annanstädes. Systrarna, på förhand samlade i kapitlet,
stodo vid hans inträde upp med vördnad och nego. Sedan de satt
sig och några inledande ord vexlats, uppmanade biskopen dem, vid
den heliga lydnadens pligt, att säga, huru regeln, tystnaden och fastan
höllos, huru abbedissan stod i sitt embete. Om abbedissan svarat, att
allt stod väl, skulle hon gå ut i omgången. I hennes frånvara sade
biskopen till konventet: »Om några saker äro mellan eder och
abbedissan, bjuder jag eder under lydnadens bud, att I sägen det.» Sjuka,
som hade något att säga, skulle bäras in i kapitlet. Sedan abbedissan
åter inkallats, böd biskopen henne, under lydnads bud och banns dom,
att ej hata eller förkufva de systrar, som hade något att säga mot
henne. Om konfessorn hade några käromål mot abbedissan eller sy-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>