Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 29. De Saliges Öer og Blikke paa Evigheden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MENNESKET 429
S n
—
it.
flIIII IIIIIIIIIIIIIlIIIIIII.
Den förste spindemaskine.
bliver forædlede og vort hylster eller vort nye legeme forskjönnes og
erholder sin fuldkommenhed i skikkelse og udvikling uden ophör.
Lignelsen om sædekornet, der dör, men bliver ophav til en
kommende höst, er dog ikke træffende, da kornet indeholder fröet og
næringen for en ny udvikling, det er et levende æg eller celler, der skyder
op til et andet individ, hvilket ikke kan siges om det döde
menneskelegeme. Bedre derimod vilde en sammenligning med sommerfuglenes
forvandlinger være, idet vort liv paa jorden lignes med
larvetilstanden, döden med puppen og opstandelsen med et nyt og deraf
fremtrædende forskjönnet exemplar, der ikke mere er dannet for jorden, men
forklaret for evigheden.
Barndom, svaghed, legemsfeil, hæslighed og alderdom skal give
plads for en evig ungdom af det skjönneste udseende. Og da vi ei
kan tænke os en legemlig verden uden sanselighed, saa er det ikke
umuligt at ogsaa en saadan kommer til at forefindes, men af en
höiere, ömmere, mere forherliget og himmelsk beskaffenhed, langt over,
hvad vi her kan tænke eller opfatte i vore forestillinger. Selv de
börn, der her gaar bort, maa der kunne udvilke sig til fuld væxt,
skjönhed og harmoni; men hvorledes og paa hvilken maade dette
sker, maa forblive en hemmelighed ligesom alt andet om vor yderste
bestemmelse. ;
Men om vi ifölge den evige kjærligheds lov maa antage, at der fin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>