Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Skyttegravsepik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
annat dylikt inslag, klassiskt till sin art bredvid det
vanliga.
Men det märkvärdigaste i boken är att när Saint-
Mandé vistats en tid hemma i England, börjar han
längta tillbaka till fronten, trots goda dagar och sköna
sängkläder, trots badkar, hjältegloria, akrobatiska
millionärskor och allt: tillbaka till kompaniet där det
huttrar någonstans bland krevaderna, skräcken och
eländet. Fronten är ändå det enda uthärdliga, ty vid
fronten händer någonting. Och det är där det hederliga
folket finns; där slipper man åtminstone snubbla
över spekulanter och patriotiska skrikhalsar. Men det
gamla kompaniet dör ut mer och mer; och när det
stora tyska anfallet kommer, i mars 1918, är sergeant
Saint-Mandé en nästan förhistorisk veteran, en av de
ytterst få som varit med från början. I det längsta
finns likväl alltid en eller annan prövad kompanjon
kvar att ta med på en frikvälls strövtåg till krogen,
där man kan få en sväng med flickorna under
avsjungandet av enkel internationell poesi på melodin
”Sous les ponts de Paris”:
Après la guerre finit,
Soldat Anglais parti,
Mademoiselle in the family way,
Tommy no bloody bon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>