Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Arvingen. ^
at tale Dansk til mig, og det holdt han ved med,
dels as Høskighed, dels sordi jeg instinctmæssig
sølte, at der var min faste Borg. Han talte
for-træffelig Dansk, men med Hindringer, og medens
hans Sprog i en lang Række af Sætninger knude
være saa reut som hos vore Elasskkere, kuude der
komme eu åttring, en Vending, en Tone sra
Ehri-stenbernikovstræde, hvilket rimeligvis hidrørte sra,
at han i sin Barndom havde lært Dansk as
Bøger og as Tjenestefolk, og at han i sin Ungdom
uuder Opholdet i Kjøbeuhavu havde talt Tydsk
med de skeste dauuede Folk og Dansk paa Kneiper.
Han havde selv en usikker Fornemmelse af, at der
var en faadan Mangel, og bad mig om at
corri-gere ham; men hvad enten han af denne Bøn
haabede, at jeg skulde komme ham imøde og tale
Tydsk, eller hau oprigtig mente den, faa huskede
jeg paa Erkebifpen, der bad Gil Blas om at
kriti-fere hans Prædikener, og lod være.
Ieg vilde gjerne høre ham tale om Politik;
det forekom mig ulige grundigere og interesfantere,
hvad en Mand fagde efter Kjendskab til de hand^
lende Perfonligheder og deres Omgivelfer, end
hvad Bladene fortalte; men jeg undgik at tale
med om vor egen Politik eller blot bringe ham
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>