Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^44^ Hvorledes man fortæller i Rom.
billedet paa Herrens Naade, der ventede paa
min Beslutning, om det skulde blive sra etler til.
Jeg skulde og maatte sige Ordene sor ikke at
sor-gaae, og jeg knnde ikke sige dem nden at gjøre
Plads i Hjertet t Saa kom et nyt, hestigt Ryk,
o^ je^ kastede nled Vold de onde tanker nd og
sagde: Saa tager jegE^nmy til Hnstru. Led os
ikke ud i Fristelse, men srels ^s sra det
Onde^ sagde jeg nu høit og tydelig og som et
ærligt Menneske. ^ Ament sagde Skotten, strøg
Svovlstikken, og den brændte.
Herre Gnd, hvor jeg var lyksaligt Det
syn-tes mig, at jeg havde frelst mine Venner ved at
bringe et Osser, og da jeg ret saae til, havde jeg
slet ikke bragt noget Osser, men tvertimod vnndet.
Aldrig havde jeg elsket Emmy med en saadan
Glæde, Ro og Jnderlighed som i dette øieblik,
aldrig havde hendes Forældres Hns staaet sor
mig saa ærbart, helligt, som et sandt Hjem, som
en lykkelig Havn, og jeg længtes ester at opleve
den Fryd at træde ind der som et retskassent
Men-neske, som en ærlig Gjæst. Jeg var saa lyksalig,
at jeg slet ikke behøvede Jlden sor at varme mig,
og saasnart Uveiret sagtnede, skyndte jeg mig hjem
o^ op til Emmys Forældre og bad om hende, og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>