Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^4^ Hvorledes man fortæller i Rom.
han lod opsøre sor Hosset, og gav ham Navnet
Mopsos. Det var en sin og egenlig tilladelig
Satire; thi han havde ikke benyttet sin Uvens
Per-son, men knn brugt noget af hans formodede
Sindsstemning til at digte en Charakter; men
man troede dog at mærke, hvem han vilde ramme,
og det blev aldrig tilgivet.
Uagtet det nu i Jtalien er almindelig antaget,
at tasso elskede og blev elsket as Prindsesse
Eleo-nore, soreligger der, som jeg alt har bemærket,
intet Bevis. tasso var dlscret, og vistnok ikke
blot as Hensyn til Faren ved at tale, men sordi
hans Natur var hævet over deu vulgaire trang
til at have en Fortrolig eller til at prale. Allige-
vel kom der et øieblik, enten et meget opløstet
eller et meget nedstemt øieblik, da han til en
jevnaldrende Adelsmand, hvem han ansaae sor sin
Ven, yttrede noget om sine Følelser, men strax
brød as. Vennen vilde vide Mere, og da han
sorgjæves søgte at saae Fortrolighedens Port
aab-net paany, blev han saa vred, som om han havde
været helt inde og var bleven viist ud, eller troede
sig idetmindste ikke sorpligtet til taushed. Hau
sortalte det Lidet, han vidste, videre, og da det
ikke var tilstrækkeligt interessant, tildigtede han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>