Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ Eu Jul paa Laudet.
glæder mig, at De idetmindste ikke vil soretrække
Etatsraadens Hus sor mit, og sor ^t han ikke
senere skal beklage sig, saa maa det see nd, som
om De aldrig helt sorlod min Gaard. De maa
tage Nøglen med til Deres Værelse, og det skal
hedde Majorens Værelse, og De maa lade Noget
blive tilbage, en Ubetydelighed, en Bog . . . ."
„Min kjære, kjære Holm ^ Hvor jeg er
inder-lig taknemlig sor Deres Godhedt ^ Ja, jeg vil
med Deres tilladelse komme i Sommerserien og
næste Jnl ^ ^ og jeg har Noget, jeg kan lade
blive: Legetøiett"
„Nn en Flaske Champagne t" raabte Rikard^
Hvis vi vare i nogen Uro eller
Ængstelig-hed med Hensyn til Kammerjunkeren, saa blev den
snart hævet ved Etatsraaden, som, skjøndt han
vendte alene hjem, meddelte, at Sagen var ordnet
saa tilfredsstillende, som ester Omstændighederne
mnligt. Mathias skulde reise udenlands i nogen
tid, og der var sørget sor en passende Reisesælle,
en Slags Hovmester.
En Asten silde i den sølgende Uge kom Ma^
thias hjem sor at sige Farvel; han skulde reise
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>