Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dea gamle Edo Teteus bade knappt fått samtliga
främlingarna ordnade i sin båt, förrän han lät en af
sitt manskap gá öfver i den främmande båten, bvilken
derefter fastsurrades med fören vid ett af skelettets
refben.
’’Det är möjligt att han kan härda ut med stor-»
men’\ sade gubben", och d¿ är det sköl att berga
honom.”
Så snart detta den gamles uppdrag blifvit verk-»
släldt, upptog han åter mannen och båten lemnade d*?a
sällsamma mötesplats, på hvilken främlingarna blifvit
träffade.
Medan man rodde mot landet, betraktade alla
uppmärksamt det på afstånd belägna gungande
stridsfältet, der, under det endast småningom röken dref
undan, man snart borde kunna urskilja det segrande
skeppet» Kustboerne meddelade hvarandra på Frisiska,
hvilket till främlingarnas stora förvåning hade mycket
tycke af Svenskan, åtskilliga anmärkningar. Ju mera
krutröken glesnade, desto ifrigare blefvo
anmärkningarna.
Slutligen sade den gamle anföraren till damerna:
"Vid Gud har icke Svensken segrat, fast han förlorat
förmasten! Men det har då skett en olycka hos den
Danske örlogsmannen. Det har kommit eld i hans
krutdurk/’
”Hvad säger ni?” utropade den andre i
ordningen af damerna, i det hon drog slöjan ifrån ett icke
mindre skönt och idealiskt ansigte, än den förstas, och
stirrade bortåt fartyget, som nu begynte röja sin
segel*-byggnad igenom krutdimmau, ”Är det möjligt! Men
då skola vi vända om igen till vårt skepp.”
”Han må tacka Gud, om han kan draga sig i land!”
yttrade gubben: ”Vi ha stormen här inom några
timmar. Kan han icke inuan deas hinna Cuxhaven, så lär
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>