Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
"Ja* teokar er för er measkiighet och artifhe
åfven i detta afseeade, barr grefve, ty jag förmod ar,
all det år er jag har att tacka för dena aya ynnest."
Grefven bugade sig.
"Skulle ni finna för godt, kerr grefva", ålarlog
grefvinnan, "att nu upplysa oss om våra föl|aslagaros
Ode!"
"De bafva alla gått i Dansk tjenst."
"Äfven stallmästaren Cassette?" frågade fröken
Anna.
"Han ir Nederlindare till sin börd, ooh han fana
mera skftl att nu tjena Danmark, ån ett land, som
befinner sig i krig med hans eget. Derföre har han
erhåll jt en officers anställning."
Ett skimmer af glädje framstrålade ur fröken An*
nas blickar. "Hau ar alltså Dansk officer", sade hou
halfhögt.
’‘Jag har icke kunnat motstå den önskan att finna
en gång få uttrycka min vördnad för er, mina damer",
återtog grefven, "och derför har jag vågat besvåra
med delta besök; men jag ville också med egna ögon
se den omgifning, som probstinnan bestämt. Jag finner
att detta rum visserligen icke är värdigt så höga gåster,
emedan det ar så föga öfverensstftmmande med deras
lefnadssätt och vanor, men jag hoppas, dels att icke
det nödvändigaste skall komma att fattas, dels att eder
fångenskap icke skall blifva långvarig."
"Gad gifve detf’ suckade grefvinnan.
Grefven bugade sig, kyssta de båda damernas
händer ocb sade i förbigående till Sell: "jag skall
belsa din far, min flieka, och glädja honom demied
att du har det godt!"
Derefter afiagsnade han sig, åtföljd af de gamla
fröknarna, som varit stumma vittnen till samtalet,
vensom af de (>åda tjenariaaoraa, som endast slått på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>