Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4>’f!v«4 vill do *iga med det, din gamle grafc-
1)1 are r
’"Det år unga, långa karlar!”
”Vasserra! Då skalle man kanske kanna På
vårf-▼a några dagliga rekryter.”
”Jag har talat trred dem, herr löjtnant/’
”Nå, och de vilja icke gå i Svensk tjenst?”
”Nej, de hara skratta mig försmädligt i ansigtet,
4å jag talar till dem.”
”Sådant kan vål en Svensk korpral icke tåla/9
”Ah, jag vet nog när det galler att gifva en slång,
herr löjtnant. Jag har knäckt mången sådan der
kyckling förr.”
”Godt, men det vore bättre att locka dem att
taga värfaing. Vi skulle vara ganska välkomna med
ett par tjog raska karlar till generaIqvartermästaren."
”Men de vilja icke bita på kroken. Så snart
man talar till dem slå de döforat till.”
”Väck dem då, käre korpraL”
”Herr löjtnant 1 Jag säger att hår spånnes på nåfc
got sattygg i slottet.”
”Så säg ut då, hvaraf kan du tro det?”
"Jo, den här slottsherrn har *a mycket att hviska
med det der långa, envisa och tystlåtna folket.”
”Det år väl riksrådets underhafvande.”
”Nej, herr löjtnant! Det är Friser och
Ditmarsch-boar långt vesterifrån.”
”Menar du det, korpral? Vi skola knipa och
förhöra en!”
”Sådant skalle hara väqka dem och göra den
ännu mera på sin vakt”
”Nå, hur menar du då. Vi kanna väl icke
misstänka och hugga bliudt heller!”
”Nej visst 1 Men nog borde förhöret ske föreigtigt.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>