Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Haas engelska »sir» föll sig också så ledigt, att sjelfva
grefvinnan vänligt log deråt.
»Och ni känner också sultanen, som min son gjort
bekantskap med?»
»Ja, sir, jag har många gånger både sett och talal
med sultan Sawarak, Han är visst icke någon europeisk,
icke en gång en kristen herre, ty han är mahomedan;
men han är herre öfver sina undersåters lif och död,
så att han gör sina lagar sjelf, i stället för att herrarne
här emottaga lagarna af sitt folk.»
»Är hans rike vidsträckt? Har han många städer
under sitt välde?»
»Många städer har han just inte, kanske tre eller
fyra, och de städer han har se ut som byar; men
betydligt folk har han, så att han kan tåga mot dajaker^
na med kanske ett par tusen man. Han har länge
spekulerat på att få ett skepp, utrustadt på europeiskt
sätt: får han "ett sådant, så tar han nog igen några
vackra öar, som tillhört hans far, och som betala
honom en vacker skott i kamfer, betel och andra kryddor.»
Den gamle grefven betraktade med skarpt pröfvande
blick den frimodige sjömannens uppsyn, och frågade
ånyo: »Och den der sqltanen har visat så mycken
vänskap mot Evert, framför både kapten och
styrman ?»
Sjömannen bugade sig, »Att säga sanpingen, sir,
så kom det sig deraf, att vi alla visste att Lillienstedt
var en förnäm och rik mans son, Men h var ken kapten
eller styrman var det stort bevändt med.»
Då det med så förtrolig likgiltighet öfver sjömans?
läpparna framhalkande grefvenamnet, utan att vara
åtföljdt af sin titel, inträngde i den gamle grefvens öra,
rynkades hans panna; men han lugnade sig åter» »Jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>