Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
befara hafvet: han bar blifvit träffad af åskao. Hen
jag bör tillägga att han lefver, ehuru förlamad i hela
den ena sidan.»
Grefvinnan sprang upp, men satte sig åter hastigt,
ech med begge händerna för ansigtet qväfde hon det
utrop, som ville frambryta.
»Hvad säger ni, herre?» utbrast den gamle grefven..
»Är han förlamad? Jpg måste skicka efter honom —
han skall genast föra* hit !»
»Han kan troligen icke flyttas så snart i» anmårkte
prosten. »Han har blifvit vårdad af oss, med all den
omsorg vi förmått bevisa.»
»Jag tackar er, herr prost! Jag stannar bos er i
den största förbindelser» stammade grefven.
Grefvinnan reste sig med behagfull värdighet och
närmade sig för att trycka sin gamle lärares hand.
»Det återstår mig,» återtog prosten, »att underrätta
om det vigtiga steg grefve Evert tagit, i tanke att han
icke hade många dagar att lefvar han har låtit viga
sig!®
Nu gjorde grefven en våldsam rörelse. »Viga sig...
viga sig?» ropade han. »Med hvem — med b vem?»
»Med den unga flickan, som vårdat honom på hans
sjuksäng, med Anna Rahmf»
Grefvinnan sjönk, med ett utrop af forskråekebe,
tillbaka på sin stol.
Den gamle grefven satt mållös af fasa.
Prosten Broman betraktade dem begge med
forskande blickar, men tillika med ett uttryck af allvarligt
deltagande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>