Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dag skal tilgive dem — men næste Dag begynder
for det Meste Uenigheden forfra.
Dernæst er Gjæstfriheden en kjær og hellig
Pli^f^Det er en Mitzvo, en Gud velbehagelig
Gjerning, at vederkvæge den Rejsende, beværte
ham med det Bedste, Huset formaar, og gjøre
ham til dets Herre. Nu, da Oplysningen er stegen
og man gjerne vil tage sig godt ud for de Kristne
uden dog ganske at bryde med Gud, rives man
ikke om Polaken i Kirken, hvor han først tyer
hen, fører ham ikke i Triumf gjennem Gaderne
til sit Hjem, giver ham ikke sine bedste Tøfler
paa, efter at have forsynet ham med Strømper,
men affinder sig hellere med ham ved at betale
for ham paa en jødisk Restauration — Restauration!
Du Boas-Upas Træ, i hvis Nærhed Gjæstfriheden
forgiftes og dørl^
Men i hin Tid, og i hin By, hvor Jøderne
endnu vare forkuede nok til at føle, at de ikke
vare Andet end Jøder, hvor de ikke fandt sig
opfordrede til at kappes om Andet, end om hvo der var
mest Jøde, der blomstrede endnu den gammeldags
Gjæstfrihed, og en Polak solgte sig bogstavelig
ved Avktion: han gik hjem med den, der bød
ham flest Rejsepenge for at bo hos sig.
Nu er det vel sandt, at Polakerne just ikke
altid vare de behageligste Gjæster for en renlig
Husmoder og just heller ikke de beskedneste.
Det hændte sig saaledes engang, at Philip
Bendixen havde en Polak til Gjæst, der holdt meget
af surkogte Fisk. Da Philip havde spist sin Portion
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>