Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[-ti! I-]{+I+} nogle af Kareterne trængte man paa eengang
[-:m-]
ind fra begge Sider, saa at der blev en frygtelig
Trængsel derinde, man skreg Gevalt og jamrede [-[et-]
sig; i andre stormede man kun ind fra een
[-en-]
Side, og undertiden hændte det, at En kom saa
hurtig ind ad den ene Dør, at han fløj ud igjen [-aa-]
ad den anden. Kort, det var en gammeldags
Jødebegravelse.
Efter Ligtoget vandrede de fornemmere fromme [-le-]
Jøder og de af de fattige, som ikke havde kunnet
tiltvinge sig kjørende Pladser. En Masse af Pøbel [-r.-]
fulgte efter Ligvognen, hylede, jublede og kastede
[-i-]
med Stene; Politibetjente fore omkring i Flokken
[-o-]
og uddelte Slag til dem, der kastede Sten, og til
dem, der ikke kastede Sten.
I en af Kareterne befandt sig syv aldrende
Jøder, som, efter gjensidig at have trykket og
forbandet hinanden, lidt efter lidt kom til Ro. De
begyndte at se sig om i Rummet for at opdage,
hvem de egenlig vare sammen med.
»Bei mein Leben: Mausche Ringstedtl« raabte
En og strakte begge Arme, forsaavidt der var
Plads, henimod en Anden, der sad fjernt fra ham
i en Krog — »wo kommst Du her?«
»Ephraim Gedal jo, so wohrGott lebtl« raabte
den Tiltalte og stræbte at slide en Haand løs for
at række den til sin gjenkjendte Ven.
»Wenn kamst Du?« spurgte Ephraim.
»Gestern Obend. Wie lebt Dein’ Fra’ und
Kinder?«
M. Goldschmidt. 28
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>