Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
skulde blive tagen fra mig. Men fra en anden
Side af Horisonten, som jeg ikke tænkte paa,
kom en ganske anderledes sort Sky. Jeg fik igjen
en Søster; men hun døde, og Moder blev meget
syg. Naar jeg nu tænker tilbage paa hine tunge
Dage, er det for mig, som om hele Huset strax
anelsesfuldt trak sig sammen i Tavshed og lyttede,
og som om jeg selv anede en umaadelig
Forandring, skjønt Alt syntes at staa urokkelig fast
omkring mig. Medens Ingen udtalte et Ord af
Angst, laa der en knugende Ængstelighed i
Atmosfæren, i de lydløse Trin, i den Koncentration,
hvormed Alt var fæstet paa det fjerne Værelse,
hvorfra jeg holdtes borte. Der syntes mig i
Øjeblikke under min Ensomhed at blive begaaet en
skrækkelig Uretfærdighed imod mig ved, at jeg
ikke kom med, at jeg ikke fik Lov til at gjøre
Noget, om det saa ikkun var at staa Vagt, gaa i
Forbøn, skrige imod det Ubekjendte, og jeg havde
dog ikke Mod til at bede om at turde være med.
Jeg gav mig efter mine Forestillinger til at bede
og tilbød min Hest og mit Gevær og tilsidst mig
selv — som om det ikke var mig selv, hvis
Skæbne blev medafgjort derinde! Endelig, en
Aften kom en Kone med et næsten udbrændt
Lys i Haanden ud og sagde, at jeg skulde komme
ind til min Moder; men da vi nærmede os
Sovekamret, kom en af Husets Piger højt grædende
ud og sagde, at det var for sildig. Konen gik
tilbage og lod mig ene. Jeg blev staaende i det
mørke Værelse og rystede. Endelig kom Fader
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>