Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XS9
aspirere til en saa hæderlig Stilling som Officer
og besluttede at gaa den jevne Vej og tage
Ad-gangsexamen til Højskolen. Det varede unægtelig
ikke Isenge, inden den stærke Længsel og de
højtflyvende, æventyrlige Planer kom igjen. Jeg
fik ny Næring for dem ved at læse om et Par
franske Officerers Ophold i Persien, og jeg blev
saa greben af den raske, kraftige Lykke, de havde
gjort, at jeg tog Undervisning i Persisk; men
selv dette beroligede, som alt Studium og solid
Forberedelse gjør.
Jeg havde Ingen at tale med om mine Planer;
thi Valdemar, som dog var den Nærmeste, var
saa lykkelig i sin Stilling som Lieutenant, saa
tilfreds med sine Udsigter og saa harmonisk i sin
hele Væren, at han ikke kunde forstaa min Uro,
tilmed da jeg ikke kunde omtale dens inderste
Aarsag og i det Hele ikke kunde gjøre det
forklarligt for Nogen — knap for mig selv — at
jeg vilde bort, fordi jeg længtes efter En i
Kjøbenhavn, at jeg maatte blive, fordi jeg ikke kunde
rejse fra min Søster, at jeg med Taalmodighed
maatte erhverve mig en Stilling, men at jeg ikke
havde Tid, ikke Tidl
Den Eneste, jeg kunde tale med, ikke af
virkelig Fortrolighed, men af Vane til at tale,
var Sophie. Det var den uheldigste Slags
Fortrolighed, fordi hun erfarede Noget, men ikke
Alt, og allermindst det Vigtigste, Motiverne til
mine Tanker og Planer. Hun sagde, at hun
forstod mig meget godt, meget bedre, end jeg antog.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>