Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
169
Land, hvor der er saa megen Poesi i Politiken,
og nndrer mig aldeles ikke over, at Bladene saa
ofte behandle Politiken paa Vers. Snarere undrer
det mig undertiden, at de ledende Statsmænd ikke
tale paa Vers.«
En anden Gang sagde han:
»Det er ganske sikkert et prægtigt Folk, med
en Livlighed og en Kultur, som maaske finder
sin Forklaring i, at Landet er saa lidet, men som
andre Folk kunne misunde det. Det er dog
virkelig Tegn paa Kultur og Humanitet, at den
absolute Konge har kunnet afgive næsten hele sin
Magt og omgive sig med et folkeligt Parlement,
mest valgt af Bønder, der for halvfjerdsindstyve
Aar siden vare Trælle, og at det gaar saa ordenlig
til i det Indre. Jeg tilstaar, at jeg ikke er nogen
Ven af demokratiske Tilstande og ogsaa i dette
Land ser betænkelige Symptomer; men det Tegn
paa Kultur maa jeg tage Hatten af for.«
Engang mødte jeg ham paa Slotspladsen, og
uden Indledning brød han frem med en Tanke,
som rimeligvis i det Øjeblik havde sysselsat ham •
»Det er svært, som de her løbe efter
Dingeldangel I Jeg har set et Væddeløb mellem to store
Mænd. Vi Andre vil ogsaa nok have en Orden;
men vi kan undvære den; vi pynte den ligesaa
meget som den pynter os.«
Imidlertid var hans Opgave med mig en
ganske anden end at gjøre mig til Fortrolig for
sine politiske Stemninger, Skuffelser o. s. v.
Medens jeg. naivt troede, at han saagodtsom havde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>