Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
298
anelsesfuld Stilhed, omfattet af Amfitheatrets
Stenmasse, laa omkring Korset. Vi vare uvilkaarlig
saa tavse, som om vi kunde forstyrre Nogen.
Faklerne bleve tændte, og vi stege op mellem
Kæmpemurene til de øverste Gallerier, med
brudte Buer og Vinduer saa store som Porte, til
den ene Side den dybeste Nat, til den anden
Side Maanens Sølvglans paa de takkede Ruiner,
at se til som et Bjerglandskab med hvide Tinder,
dybe Afgrunde og de fjerne Fakler som Bjerg«
mandslys. Dernede var Menneskers og Dyrs
Blod flydt i Strømme under et grumt Folks Jubel;
der blev tait derom; men jeg kunde ved Hendes
Side ikke bringe det levende for min Fantasi, jeg
kunde ikke af Livets Gang opfange Andet end
dets Fryd. Paa et rummeligt Sted greb Hr.
v. Hompesch Lejligheden til at oplæse Brudstykker
af Byrons »Manfred« om Colosseum; men Ordene
gik meningsløse forbi mit Øre, eller jeg brød
mig ikke om dem; thi det er en Mand, der aldrig
har elsket og derfor har sagt:
In life ihere is no present,
Et Nærværende har Livet ikke —
Livet skulde ikke have noget Nærværende, en Tid,,
en Stund, et Øjeblik, hvori man hverken har
Fortid eller Fremtid, et Lyksalighedsøjeblik, der
er sig klart bevidst, men tillige, saa fast hvilende
i sig selv, at man ikke engang har Sands for det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>