Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3S1
nøjer mig. — Har De kjørt Deres Vogn hertil
fra Wien? Det er en lang Vej.«
»Nej, saa gale var vi nok ikke. Hvor der
var Jernbane, kom Heste og Vogn op at kjøre
ligesom andre Mennesker, og saa kom de paa
Dampskib tilligemed Prinsessens.«
»Hvad er det for en Prinsesse?«
»En italiensk. Hendes Fader regerede her
etsteds i Italien, men maatte nok gaa fra Gaarden
ligesom jeg. Men de er styrtende rige og
fornemme alligevel.«
»Er De Kusk hos ham eller hos Datteren?«
»Hos ingen af dem. Mit Herskab er en
svensk Baron.«
»Hvad hedder han, Salling?«
»Han hedder Baron Panin. Og det var i
Grunden løjerligt, som jeg fik den Ansættelse.
For der var et Par jydske Hopper, som en Herre
havde i Kommission at kjøbe til ham, og saa
kom han til mig og sagde: Salling — for han
kjendte mig godt og har tidt staaet i Handel med
mig og altid bleven reelt behandlet — Salling,
sagde han, hvor skal vi faa en Kusk til de
Hopper? . . .«
»Og saa gik De selv med i Kjøbet? — Sig
mig, Salling, er Baronen her alene?«
»Ja, det vil sige, vi rejste en Del af Vejen i
Følge med Prinsessen.«
»Bliver han længe her i Rom, eller skal De
snart til Neapel?«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>